Wie man Kaffee auf Mandarin-Chinesisch bestellt
Shanghai ist die Stadt mit den meisten Cafés der Welt. Lesen Sie diesen Leitfaden, um die blühende Kaffeekultur zu erkunden.
Wenn es darum geht, in Shanghai Kaffee zu trinken, sind die Möglichkeiten endlos. Einfach nur „我要一杯咖啡“ (wǒ yào yī bēi kā fēi, ich hätte gerne eine Tasse Kaffee) zu sagen, reicht nicht mehr aus. Was ist mit der Größe, dem Geschmack und welcher Art von Kaffeebohnen? Keines dieser Details wird durch „我要一杯咖啡“ abgedeckt. Hier sind einige zusätzliche Ausdrücke auf Hochchinesisch, die Ihnen dabei helfen, Kaffee effektiver zu bestellen.
Genießen Sie eine Kaffeetour mit Ihren Freunden in Shanghai [Foto: VCG]
Grundlegende chinesische Satzstruktur
Begrüßung + „Ich hätte gerne einen“ + Größe + eisgekühlt + Geschmack + Kaffeeart + Anpassungen + für hier/zum Mitnehmen + „Danke“.
Dies ist die allgemeine Struktur, wie Sie auf Chinesisch Kaffee bestellen. Es mag kompliziert erscheinen, aber denken Sie daran, dass Sie nicht alle Elemente verwenden müssen, und wahrscheinlich haben Sie eine Kaffeevorliebe, die Sie sich aus Bequemlichkeit einfach merken können.
1. Begrüßung auf Chinesisch
Beginnen Sie zunächst mit einem einfachen „你好“ (nǐ hǎo, hallo). Begrüßen Sie einen Barista nicht mit „你好吗“. Wenn Sie „你好吗“ mit einem breiten Lächeln sagen, könnte man denken, dass Sie flirten... nicht gut!
2. Kaffeegröße
Die Größe des Getränks mag wie einer der einfachsten Aspekte bei der Bestellung eines Kaffees klingen - aber dank Starbucks ist es das nicht.
(1) Normale Kaffeegröße:
Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
Kleine Größe |
xiǎo bēi |
小杯 |
Mittlere Größe |
zhōng bēi |
中杯 |
Große Größe |
dà bēi |
大杯 |
(2) Kaffeegröße bei Starbucks
Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
Kurz |
xiǎo bēi |
小杯 |
Groß |
zhōng bēi |
中杯 |
Grande |
dà bēi/biāo zhǔn bēi |
大杯/标准杯 |
Extra-groß |
chāo dà bēi |
超大杯 |
Die kleine Kaffeegröße (小杯, xiǎo bēi) wird bei Starbucks normalerweise nicht auf dem Tresen angezeigt. Wenn Sie also auf die kleinste Tasse auf dem Tresen zeigen und sagen „我要一杯小杯咖啡“(wǒ yào yī bēi xiǎo bēi kā fēi, ich hätte gerne eine kleine Tasse Kaffee), wird der Barista antworten „对不起,这是中杯“ (duì bù qǐ, zhè shì zhōng bēi. Tut mir leid, das ist ein Großer).
3. Beschreiben Sie Ihren Kaffee auf Chinesisch
Anstatt nur „咖啡“ (kā fēi, Kaffee) zu sagen, verwenden Sie eines der folgenden beschreibenden Wörter. Wenn Sie Ihr Getränk eisgekühlt oder aromatisiert haben möchten, fügen Sie einfach „冰“ (bīng, eisgekühlt) und Ihre Geschmacksrichtung vor Ihrer Kaffeeart hinzu. Eisgekühlter Mokka heißt zum Beispiel „冰摩卡“ (bīng mó kǎ).
Viele Menschen beginnen ihren Tag gerne mit einer Tasse Kaffee [Foto: VCG]
4. Kaffeearten
Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
Espresso |
yì shì nóng suō |
意式浓缩 |
Doppelter Espresso |
shuāng fèn yì shì nóng suō |
双份意式浓缩 |
Americano |
měi shì kā fēi |
美式咖啡 |
Schwarzer Kaffee |
hēi kā fēi |
黑咖啡 |
Cappucino |
kǎ bù qí nuò |
卡布奇诺 |
Latte |
ná tiě |
拿铁 |
Mokka |
mó kǎ |
摩卡 |
Macchiato |
mǎ qí duǒ |
玛奇朵 |
5. Geschmack
Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
Karamell |
jiāo táng |
焦糖 |
Vanille |
xiāng cǎo |
香草 |
Haselnuss |
zhēn zi |
榛子 |
Schokolade |
qiǎo kè lì |
巧克力 |
Mango |
máng guǒ |
芒果 |
Kirsche |
yīng táo |
樱桃 |
Pfefferminz |
bò hé |
薄荷 |
Zimt |
ròu guì |
肉桂 |
6. Anpassungen
Dies sind nur einige der möglichen Anpassungen, die Sie für Ihren Kaffee vornehmen können. Natürlich gibt es noch viele weitere ausgefallene Anpassungen, die hier nicht aufgeführt sind.
Deutsch |
Pinyin |
Chinesisch |
Schlagsahne |
xiān nǎi yóu |
鲜奶油 |
Milch |
niú nǎi |
牛奶 |
Fettarme Milch |
dī zhī niú nǎi |
低脂牛奶 |
Trocken |
duō nǎi pào, shǎo nǎi |
多奶泡,少奶 |
Nass |
shǎo nǎi pào, duō nǎi |
少奶泡,多奶 |
Entkoffeiniert |
dī kā fēi yīn |
低咖啡因 |
7. Für hier oder zum Mitnehmen
Zum Schluss kann man „Zum Mitnehmen“ (dǎ bāo, 打包) oder „Für hier“ (zài zhè lǐ yòng, 在这里用) sagen.
Beispiel für einen vollständigen chinesischen Satz
Chinesisch: 你好,我要一杯中杯拿铁,要双份浓缩,低脂牛奶打包带走,谢谢。
Pinyin: nǐ hǎo, wǒ yào yī bēi zhōng bēi ná tiě, yào shuāng fèn nóng suō, dī zhī niú nǎi. dǎ bāo dài zǒu, xiè xiè.
Deutsch: Hallo, ich hätte gerne einen mittleren Milchkaffee mit doppeltem Espresso und fettarmer Milch zum Mitnehmen. Danke schön.
Quelle: goeastmandarin.com
Kontakt der deutschen Redaktion: qianfengnan@chinadaily.com.cn
Wenn Sie Bedenken hinsichtlich einer Urheberrechtsverletzung haben, wenden Sie sich bitte an uns unter intlservices@shanghai.gov.cn
Redaktionsempfehlung
Häufig gestellte Fragen
- Genießen Sie Ihr Studentenleben mit den exklusiven Rabatten
- Häufig gestellte Fragen für internationale Studierende: Aufenthaltserlaubnis, verlorene Reisepässe
- Beantragung des Benachrichtigungsschreibens für die Arbeitserlaubnis für Ausländer und der Arbeitserlaubnis für ausländische Absolvierende ausländischer Universitäten (Kategorie C)
- Materialien für die Bewerbung an chinesischen Universitäten